Warning: mkdir(): No space left on device in /www/wwwroot/zhenghe1718.com/func.php on line 127

Warning: file_put_contents(./cachefile_yuan/jnsjmc.com/cache/64/77cb4/a791c.html): failed to open stream: No such file or directory in /www/wwwroot/zhenghe1718.com/func.php on line 115
《空洞骑士丝之歌》中文翻译被吐槽:网文古风文言文 看着很费劲

刁钻古怪网

《服饰与美容VOGUE》2025年九月刊的封面,多位身着红色

《空洞骑士丝之歌》中文翻译被吐槽:网文古风文言文 看着很费劲

《空洞骑士:丝之歌》已经发售,很多玩家迫不及待第一时间进入游戏。贴吧有网友吐槽,本作的官方中文翻译似乎有些不尽人意。

游民星空

该网友表示,本作明明是架空世界,汉化却选择文艺风格。本来可以说白话直接说出来,翻译后却非常有文绉绉的感觉,没法一眼获取关键信息,看着有些费劲。比如“众生皆须行路攀爬,但大多未睹圣门便殒命”等,非常有网文故弄玄虚的感觉。

游民星空

游民星空

游民星空

还有玩家放出一代大黄蜂说话字幕的对比图。

游民星空

本文由游民星空制作发布,未经允许禁止转载。

更多相关资讯请关注:空洞骑士:丝之歌专区

访客,请您发表评论:

网站分类
热门文章
友情链接
网站地图