留下3400万日元现金,孤独死去的女人究竟是谁?

       《留下3400万日元现金,孤独死去,身份不明的女性究竟是谁?》这是2022年2月日本47NEWS发布的报道标题。巨额的现金、身份不明的孤独死女性,无论哪一条都吸引了大众的好奇心。       死者是在兵库县尼崎市一个叫“锦江庄”的古旧公寓被发现的,她已经独自一人在此居住了将近四十年。原本她的离去和她的存在一样没有惊起任何波澜,直到一年后一位被调动到大阪社会部的记者武田读到了这则讣告。       半生独居、身份不明、巨额现金、右手五指缺失。她为人低调、沉默寡言,几乎没有社交,就连每月收取房租的房东对她的印象也仅限于每次都是交数量正好的现金,甚至从未发现她右手的残缺。       在她的公寓里没有找到记载姓名生日的身份证件,40年前签订租房合同的是从未在此居住过的男性(工作单位疑似编造)。       经调查,她的右手是在罐头厂工作时负的工伤,此后因身体不便就没在工作,也一直没有领取赔偿金,那家里的3400万日元到底从何而来,既然有这么多钱她为何又甘于居住在如此简陋之地?……了解越多疑惑越大,这位75岁的老人的身上到底隐藏了怎样的故事?       武田记者凭借着对新闻的敏感度和同事伊藤结伴调查。二人围绕着行旅死亡人这条主线交互记录。(上次读到这种写法的还是江国香织和辻仁诚的《冷静与热情之间》)。读者时而跟随记者脚步一点点探求真相;时而又被拉出主线,客观地审视着记者行业的艰辛和报道准则。一进一出,松弛得宜。       如果报道中不涉及一些易懂的社会问题,很难成为一篇向社会提出问题的报道。虽然故事很有意思……       孤独死去的女性只是每日逝去的生命中的一员,但大到围绕在她生活的年代还发生了广岛原子弹爆炸、朝鲜拉致(绑架人口)等重要的社会历史事件;小到不明人士的遗产继承、城乡接受走访调查的百姓配合度、稀少姓氏族谱制作,一桩桩一件件都能窥探到日本的习俗文化。       故事的最后,那个逝去的女人终于踏上了归途,不再是无名无姓的行旅死亡人,而是一个度过了86载岁月、有名有姓之人。记者的旅程也就此结束。       最后将此书篇首就做出解释的专有词汇列举如下。个人觉得这样才能让读者更好地理解日语字面上那种“人虽死、尚未归根、犹在旅途”的哀美意境。       行旅死亡人是一个法律术语,是指因疾病、贫困、自杀等死亡,姓名、地址等个人信息不详,且继承人不明的死者。       附:相对而言,中文就直白冷漠得多,通常称之为“无名死尸”或“无名死者”。

天津
上一篇:{loop type="arclist" row=1 }{$vo.title}