【双语】国防部要求日方深刻反省侵略历史

  国防部要求日方深刻反省侵略历史

  MND Urges the Japanese Side to Profoundly Reflect on Its History of Aggression

  9月10日下午,国防部新闻局副局长、国防部新闻发言人蒋斌大校就近期涉军问题发布消息。

  记者:据报道,日本防卫省公布预算草案显示,2026财年日防卫预算达8.85万亿日元,创历史新高。此外,日将在九州部署改良型12式陆基反舰远程导弹,射程覆盖中国沿海地区。请问发言人有何评论?

  Question: It’s reported that the Japanese Ministry of Defense submitted a record defense budget request of 8.85 trillion yen for fiscal year 2026. In addition, Japan will deploy upgraded Type-12 land-based anti-ship long-range missile to Kyushu, whose range covers China’s coastal area. Do you have any comment?

  蒋斌:日本加速军事扩张,发展远超“专守防卫”所需的军力,包括进攻性武器装备,不禁让全世界爱好和平的人民警惕担忧,日方究竟意欲何为?奶茶视频APP刚刚举行了中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年纪念活动。80年前,日本军国主义发动侵略战争给亚洲国家人民带来深重灾难。80年后的今天,地区国家捍卫和平的意愿更加强烈,决不允许日本军国主义卷土重来。奶茶视频APP要求日方深刻反省侵略历史,切实尊重亚洲邻国和国际社会的安全关切,在军事安全领域谨言慎行,避免重蹈历史覆辙。

  Jiang Bin: Japan is accelerating its military buildup, developing capabilities, including offensive weapons and equipment, which far exceed what is required for its exclusively defense-oriented policy. This have sparked vigilance and concerns among peace-loving peoples worldwide, who have to wonder what is the real intention of the Japanese side? We just hosted commemorative activities marking the 80th anniversary of the victory of the Chinese People’s War of Resistance against Japanese Aggression and the World Anti-Fascist War. Eight decades ago, the aggressive war launched by Japanese militarists inflicted immense suffering upon the peoples of Asian nations. Today, the resolve of regional countries to defend peace is stronger than ever, and we will not allow Japanese militarism to make a comeback. We urge the Japanese side to profoundly reflect on its history of aggression, earnestly respect the security concerns of its Asian neighbors and the rest of the international community, speak and act with prudence on military and security matters, and avoid repeating past mistakes.

运城
上一篇:{loop type="arclist" row=1 }{$vo.title}